Мокрого места не останется, или Галоши в прошлом и настоящем - 25 Июля 2009 - САЙТ ЛЮБИТЕЛЕЙ АРМЕЙСКОЙ ОБУВИ И УНИФОРМЫ
Приветствую Вас Гость!
Понедельник, 27.03.2017, 17:36
Главная | Регистрация | Вход | RSS

Меню сайта

Фотогалерея

Календарь

«  Июль 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Полезные ссылки

Поиск

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » 2009 » Июль » 25 » Мокрого места не останется, или Галоши в прошлом и настоящем
19:20
Мокрого места не останется, или Галоши в прошлом и настоящем
Слово «галоши» - западноевропейское. Французское «galoche» происходит предположительно или от латинского «gallica» (галльская сандалия), или от одного корня с французским словом «galet» (валун, камень) - название для обуви с подошвой, твёрдой, как плоский камень. Никакой резины во времена, когда появилось это слово, конечно, ещё не было. В современном французском «galoche» означает «башмак на деревянной подошве», для обозначения того, что мы привыкли считать галошами, используется слово «caoutchouc» (везде кроме Бельгии - там до сих пор говорят «galoche»).
Читать далее...
Просмотров: 527 | Добавил: Siber | Теги: галоши, обувь | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]